APAD 230: Areca nuts
A bunch of ripe areca nuts from Kampong Speu province.
Chewing {tobaco, betel leaves and areca nuts} is an age-old tradition in Southeast Asia and the Pacific Islands. When I was younger, growing up in the Philippines, I watched with utmost fascination how my grandfather and grandmother assemble the “ingredients” of their favourite pastime and how their mouths magically turned red as they chewed. Some people, especially the Westerners, find this unhygienic, ugly and unpleasant. But chewing or betel-chewing is very much part of our culture.
More Wordless entries can be found here (please click the logo):
Read More
APAD 229: One last look at the bridge
The Koh Pich (Diamond Island) Bridge (pictured below), the site of last year’s deadly stampede, is now being torn down. Workers have already started the demolition work yesterday.
Here’s another photo of the bridge, taken from a different angle.
Click on the logo for more pictures of our world.
Read MoreAPAD 228: Spiky
Here’s a close up of the yellowish-greenish free-loader in my garden. It looks scary, isn’t it?

Although this creepy-crawlie dude looks harmless, still it gives me the hibby-jibbies. And goose-bumps. {shivers}
APAD 227: A cloud-filled day
The new bridge to Koh Pich (Diamond Island). We went there to check out the One Province, One Product Exhibit two weeks ago and we weren’t disappointed.
Even though we went there on a weekend, the traffic was surprisingly not heavy, as you can see from the picture. Add to that, the weather was a cool 25C and even if the aircon wasn’t in full, it was still cool inside the exhibition area. There were so many interesting things to see. I think the One Province, One Product exhibit is a great way for small and medium Cambodian producers and farmers to showcase their produce to the national and international level.
For more SkyWatch photos worldwide, click this logo below.
Read MoreAPAD 226: Hot dog?
This is one of the signs that tell you that the Cambodian-Vietnamese border is close by. My husband initially thought this shack was selling hotdogs, lol.

I read the Khmer script on top of the Vietnamese writing (I studied how to read and write long ago but can only read simple words, like the ones written on the sign). The Khmer translation for the Vietnamese phrase “hot toc” is “kak sok”, meaning, hair cut.
APAD 225: Overloaded
How much can a truck hold?
More Wordless entries can be found here (please click the logo):
Read More













Follow Us!